協賛サイトさま
 出合い系サイト定番コース
 出会いサイトの女神【HAPPY MAIL】
出会い系サイト評価.jp

2019年04月21日

摩訶不思議な動物系の油と植物系の油

摩訶不思議な出合い系諸現象

「動物系の油と植物系の油ではどっちが健康との出合い期待が大きいの??」
●OLの英語翻訳●
"Which is good for health, animal oil or oil of plant origin??"

たまにこんな質問をされますなかなか一言でコッチが良いよ!!とは言えない質問です・・・
そこで今回は、『植物系油脂』と『動物系油脂』の特徴や、注意すべきポイントをまとめていきたいと思います。
まず最初に知っておいて欲しいのですが、一般的に言われてる「動物系油」が身体に悪く『植物系油脂』の方が身体に良いと言うイメージがありますが、それは間違いです!!
●OLの英語翻訳●
First I want you to know, there is an image to which I say the "animal fat" which is being generally talked about is bad for a body, and that "vegetable oil" is better for a body, but that's a mistake!

植物系の油なら農薬を使っているか?とか圧搾時に薬品を使っていないか?
動物系の油なら、どんな環境で飼育された豚なのか?がまず問題にはなるのですが、今回はどちらも良い環境で育てられオーガニックでそだてられた物と言う前提で『植物系油脂』が良いいのか『動物系油脂』が良いのかを比べてみたいと思います。


植物油の問題点

植物系の油の中には『オメガ3』『オメガ6』『オメガ9』の種類にわけれます
オメガ3・・アマニ油、シソ油など
オメガ6・・コーン油、べに花油、大豆油、ひまわり油など
オメガ9・・オリーブオイル、菜種油など

『オメガ3系』の亜麻仁油などは必須脂肪酸で体に良い油として注目されてきています。
酸化しやすいので冷蔵庫など涼しい所の保管に気をつけないといけません。
『オメガ9系』のオリーブオイルなどは酸化に強く加熱するのに良いとされています。

問題は『オメガ6系』の油です。
オメガ6は必須脂肪酸でありながらも、オメガ3の摂取よりも多くとってもしまうと、過剰な炎症作用を起こしてしまい、たくさんの活性酸素を生んでしまいます。

これには注意が必要で、オメガ6不飽和脂肪酸系あぶらを大量にとると、体内に活性酸素を産生させ、慢性炎症につながる事になります。


『オメガ6系』の油は、コーン油、べに花油、大豆油、ひまわり油などですが、これはスーパーなどで販売されているサラダ油は、ほぼコレに属します。
●英語翻訳●
Oil of "6 system omegas" is corn oil, safflower oil, a soy oil and sunflower oil, but the salad oil sold at a supermarket belongs to this mostly for this.


さらに外食チェーンで使われているのは『オメガ6系』の油になります。
なにも気にせずに油を摂取していると『オメガ6系』しか摂れていないのが現実です。
こうなると体内に活性酸素を発生させ、体が酸化(老化)してしまうのです。
●OLの英語翻訳●
When it'll be so, a body makes the interior of the body generate oxygen radical, and does oxidation (aging).

植物系油脂と言ってもこれだけの種類があり特性が違います。
一般的に使われている油は体には良くない事は確かです。
ただこの基準は、品質の良い原料をきちんとした方法で搾油した場合のはなしです。
油の原料には遺伝子組み換え作物や残留農薬の問題、搾油時の化学薬品(溶剤)の使用などの問題が必ずつきまとっています、そこを無視しては良い油は手に入りません。



動物系油脂の問題点

lard1.jpg


動物系油脂と言えば、ラードやバターなどが思いつきますが、ラードもバターも非常に栄養価が高く意欲的にとりたい脂になります。
ただこれも品質の良い物であるのが条件です。

ラードは熱に強いので加熱調理に適しています。
飽和脂肪酸で安定しているので酸化しにくいのも特徴です。
●OLの英語翻訳●
It's stable by saturated fatty acid, so it's also the feature to be difficult to oxidize.

動物系油脂は危険性はどんな環境(エサ)で育てられた豚や牛なのかが問題であって、油脂自体に危険性は見当たりません。


まとめると、品質に優れたものなら『動物系油脂』に危険性は見当たらく『植物系油脂』は、その種類によって適切な摂り方やバランスとの出合いを考える必要があるってことになりました。
●OLの英語翻訳●
When it was gathered, if you could excel the quality, danger was the fact idea TARA KU "vegetable oil" has to regard how to take and a balance as which by its kind in "animal fats".


脂質は心臓などの筋肉を動かすための重要な栄養素です。
さらに細胞を形成するために脂質が必要になっています。
脂質が無いと細胞は形を維持する事が出来ないのです。

細胞、皮膚、骨、筋肉、その全てに脂質が必要なのです。
そう考えると良い物と出合い、しっかり食べて補給して行きたいですね。



我が家の油事情
因みにですが我が家の油の使い分けを紹介すると、揚げ物や炒め物には『ラード』や『ココナッツオイル』を使用。
ドレッシングには『オリーブオイル』や『亜麻仁油』を使っています。


あと『米油』も加熱用や生食用として常備しています。
『米油』は値段的にもリーズナブルなのでちょっと家計が苦しい時には助かっています。。






Sourse 摩訶不思議な出合い系諸現象


関連サイトさま
えいごOLの【英語/英会話教材の選び方&勉強法のコツ】

腸内フローラとは何か? - 光英科学研究所
posted by 新垣結衣子 at 11:48| Comment(0) | 出合い系 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2019年03月16日

間抜けに見える日本人「出合い系恐怖」

摩訶不思議な出合い系諸現象


一見すると「間抜け」に見える日本人、だがその認識は「出合い系恐怖」に変わる=中国




「取るに足らないこと」をあらゆる分野で徹底して行うことができる日本人に、中国人は「恐ろしさ」を感じるのだと中国メディア系サイトが伝えている。

中国人は日本人の出合い系気質について「細かいところまで手を抜かない」と評価するが、その一方では「取るに足らないこと」まで手を抜かないように見えるようで、こうした点は「間が抜けている」ように見えるらしい。

 だが、「取るに足らないこと」にも一生懸命取り組んでいる様子は一見すると「間が抜けている」ようでも、それがあらゆる分野で徹底されていると、「恐怖との出合い」を感じるのだという。
●新垣結衣子の英語翻訳●
But when I see, the state also working on "insignificant thing" strenuously "is out of tune", seem, when that's carried without exception in all fields, I say that "encounter with fear" is felt.

 中国メディア系サイトは21日、日本と中国は隣国同士でありながら各所に大きな違いがある国同士だと伝え、日本を訪れた中国人は「取るに足らないことに時間と労力をかける日本人は間が抜けている」と感じることもあると伝えた。

 中国人は、「たとえば、日本の商業施設では館内に表示案内板を設置すると同時に、案内係のスタッフを配置するなど、無駄と思えることをしている。」と指摘した。
●新垣結衣子の英語翻訳●
A Chinese pointed out "Such as for example an indication guideboard was installed in inside of the building at a Japanese commercial establishment and also arranging attendant's staff, it was being done to seem wasteful."


また、地下鉄などではリュックを背負ったままではなく、前に持って他人の空間を奪わないよう配慮すべきと呼びかける表示もあると紹介し、中国系サイトからすると「そんなことは取るに足らないこと」のように思えると主張した。

 だが、地下鉄や新幹線の発車時刻表は見やすく、何時に何番ホームからどの車両がどこへ向かうのか、一目で分かりやすく出合い系案内されていること。

街中にごみ箱がないのにごみがまったく落ちていない。
●新垣結衣子の英語翻訳●
Though there are no trash cans in a downtown, there isn't trash at all.


嫌な臭いもまったくない。

などなどに気付くと、中国人旅行客はその「取るに足らないこと」の徹底した積み重ねが日本の精緻な出合い系社会を構築していることに気づくと強調。


そして、「取るに足らないこと」をあらゆる分野で徹底して行うことができる日本人に「恐ろしさ」を感じるのだと伝えている。




Sourse 摩訶不思議な出合い系諸現象


関連サイトさま
出合い系サイト安心コース

中国人通訳ガイドが語る、日本観光で中国人が感じた6つのホンネ
posted by 新垣結衣子 at 09:05| Comment(0) | 出合い系 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2018年10月07日

「Thrombus in summer」摩訶不思議な出合い系諸現象(2)

摩訶不思議な出合い系諸現象

「Thrombus in summer」に要注意(2)〜Cerebral infarctionは夏に多い
 国立循環器病研究サイトの統計によると、脳梗塞との出合いは夏(6、7、8月)に罹る患者が最も多い。
血管が破れる脳出血が冬場に多発するのとは対照的だ。

「脳梗塞が夏に増えるのは理由があるのです」
★新垣結衣子の英語翻訳 >>>
"It's well-founded that cerebral infarction increases in summer."


 とは秋津医院の秋津壽男院長である。

「Heat waveが続くと身体は熱を放出するためにBlood vesselを広げるのです。
すると、血圧が落ちて血流が鈍くなってくる。
さらに大量の汗をかくことで水分が体外に逃げ、血液が濃くなってしまうのです。
ドロドロになった血液の中では血の塊(血栓)が作られやすくなり、それが脳血管で詰まってしまう。
これが夏の脳梗塞の原因です」

摩訶不思議な出合い系諸現象

 それならビヤホール系で大ジョッキをぐっとあおれば水分補給になる、と思ったら大間違い。
ビール系には利尿作用があって逆に水分を外に連れ出してしまうのだ。
★新垣結衣子の英語翻訳 >>>
In that case by the beerhouse system, a large-sized mug, much, if I think it'll be water supplement when inciting, big mistake.
A diuresis action goes well with beer a system, and water is taken out in outside reversely.


 血管内に出来た血栓が肺や心臓の冠動脈に運ばれると、今度は肺血栓や心筋梗塞を引き起こす。
「夏血栓」が怖いのは、専門家でもそれが分かりにくいことだ。

摩訶不思議な出合い系諸現象〜急に心肺停止

 一般に血栓が肺の血管に詰まると肺血栓塞栓症を引き起こす。
いわゆるエコノミークラス症候群だ。
★新垣結衣子の英語翻訳 >>>
So-called economy class syndrome.

 サッカー元日本代表の高原直泰選手がエコノミークラス症候群でリハビリを余儀なくされたことでも知られているが、最近では熊本地震の避難者が、マイカーの中での生活を強いられたため、重症患者が出たことは記憶に新しい。

摩訶不思議な出合い系諸現象〜自覚症状としては、

胸痛や呼吸困難、さらには血痰などの症状があり、最悪の場合は心肺停止に陥る。

 ところが、「Thrombus in summer」から来る肺血栓塞栓症は、エコノミークラス症候群より見つけるのが難しい。
車や飛行機に乗っていたわけではないため、本人も医師も気が付かないのだ。
治療が遅れてしまえば、当然、死亡率が跳ね上がる。

 たとえば肺血栓塞栓症は早めに治療すれば2〜8%の死亡率だが、放置しておくと死亡率が30%にまで上がってしまう。
★新垣結衣子の英語翻訳 >>>
For example when treating it rather early, pulmonary thrombus embolism shou is the death rate of the 2-8%, but when it's left, the death rate even goes up to 30%.

 日本呼吸器学会に所属する専門医の大谷義夫医師(池袋大谷クリニック院長)は、猛暑の日、「夏血栓」に見舞われた患者を診たことがある。

「その患者さんは50歳の銀行マンで軽いぜんそく以外に持病がない人でした。
胸が苦しくなって病院に来たのですが、レントゲンを撮ってみると一見何もないように見える。
ところが、待合室で突然、心肺停止になったのです」

 急いで蘇生措置を施し、様々な検査をしてみると肺動脈など2カ所の血管で大きな血栓が見つかった。

「原因も調べてみたのですが、生活習慣病などの基礎疾患がなく、唯一のリスクとして考えられたのが、暑い日に水分を摂らずに、ずっと座りっぱなしだったことです。それで、夏血栓だと分かった。
これは、恐ろしい病気だと思いましたね」(同)
★新垣結衣子の英語翻訳 >>>
"The cause was also checked, there are no basic diseases of lifestyle-related disease, and without taking water on a day hot for the one considered as the only risk, it's that I kept sitting down all the while. That showed a summer
thrombus. You thought this was fearful sickness." (the said).

32歳の男性のケースも
 また、Dr.大谷は、「Thrombus in summer」によって心筋梗塞との出合いを引き起こしたケースも目の当たりにしている。
★新垣結衣子の英語翻訳 >>>
Otani doctor also makes the cover which has caused an encounter with myocardial infarction by "summer thrombus" a hit of an eye.


「32歳の男性がドーム系サイトでジャイアンツ戦を観戦していた時でした。
急に胸が痛くなって病院に救急搬送されてきたのですが、最初は気胸や胸膜炎を疑ったのです。
しかし、調べてみると違う。
もちろん、基礎疾患もありませんでした」

 気になったのは、ビールをガンガン飲みながら応援していたこと。
そして汗をびっしょりかいていたことだった。

「もしや、と思って心電図を取ると心筋梗塞との出合いだったのです。
ビールの利尿作用で身体の水分が失われ、応援で体温が上がったため、脱水状態になったのでしょう。
★新垣結衣子の英語翻訳 >>>
It would be a dehydrating state because water of a body was lost by a diuresis action of beer, and the body temperature rose by support.

ビールの利尿作用で身体の水分が失われ、応援で体温が上がったため、脱水状態.jpg



血液はドロドロになっていたはずです。


 かように、「夏血栓」は、医者でさえ判断を迷ってしまうことがある。
出合い発見と治療が遅れたら、自覚のないまま最悪の事態になることを覚悟しなくてはいけない。


Presented from 摩訶不思議な出合い系諸現象
posted by 新垣結衣子 at 08:50| Comment(0) | 出合い系 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2018年01月03日

そして、出合い系新結衣絆 by “風邪”との出合い系悪縁

そして、出合い系新結衣絆 by OL出会系子

“風邪”との出合い系悪縁

ヤダッ…風邪との出合い系悪縁をひきやすくなっちゃう!

「免疫力が低下する食生活」NG5つ

朝晩の冷え込みが増し、日中でもコートが手放せなくなりました。
>>>ここが、[英語会話教材]
The getting chilled of morning and evening increased and was not able to part with a coat even in the daytime.

季節の変わり目で風邪を引きやすく体調管理が難しい時期となりましたが、その体調不良の原因はもしかしたら“免疫力の低下”によるものかもしれません。
免疫力が下がるとウイルスに感染しやすくなり、風邪やインフルエンザとの出合い系悪縁を発症しやすくなるカラダになってしまいます。
免疫力の低下の原因としてあげられるのが毎日の“食生活”です。
そこで今回は、“免疫力を低下させてしまうNGな食生活”5つについてご紹介します。
>>>ここが、[英語会話教材]
Therefore I introduce five "eating habits that are NG reducing immunity" this time.

ご自身に当てはまることがないか確認してみてください!

■NG1:おなかいっぱい食べている

osiruko.jpg

お腹が空いている時に食事をすると、ついお腹一杯食べてしまうことがあるかと思いますが、
満腹になるとカラダの免疫力を司る細胞である白血球が低下し、免疫力の低下につながります。
食事は常に腹八分目までにしておいて、なるべく決まった時間に食べるようにしましょう。
>>>ここが、[英語会話教材]
I always do meals by stomach eight minutes after and will eat at time fixed if possible.

■NG2:甘いものとの出合い系悪縁が大好き

冬になると冬季限定のチョコレートなどが販売され、甘い誘惑がそこかしこにたくさんありますし、甘いものがひときわ美味しい季節ですよね。
しかし、砂糖を含むお菓子などの甘いものを食べると血糖値が上昇してしまい、外部からカラダに侵入してくる細菌やウイルスを排除する活動が弱くなってしまいます。
特に精製された白砂糖は、ビタミンやミネラルを含まないのでなるべく摂取をしないようにしましょう。
甘いものが食べたい時は、ドライフルーツなどがオススメです。
>>>ここが、[英語会話教材]When I want to eat sweets, dried fruit is recommended.

■NG3:肉との出合い系悪縁が多い

鶏、牛、豚などの肉に含まれている飽和脂肪酸は免疫力を低下させてしまいます。
毎日肉を食べることは避けて、調理をする時は脂肪分の少ない鶏のささ身や胸肉を選ぶようにしましょう。
そして加熱調理するときには、酸化しにくい油を使うようにしましょう。
オリーブオイルや胡麻油がオススメです。
>>>ここが、[英語会話教材]
Olive oil and sesame oil are recommended.


■NG4:外食やお弁当を食べることが多い

飲食店で食べる食事やお弁当は味が濃いものが多く、塩分が多いのが気になります。
塩分を過剰摂取してしまうとナトリウムが細胞の中に入り、体内のミネラルバランスが乱れます。
そして細胞内にナトリウムとの出合い系悪縁が多くなると細胞が傷つき、免疫力が低下します。
塩分を摂ったら、ナトリウムを排出するカリウムを一緒に摂るようにしましょう。
>>>ここが、[英語会話教材]
At this time, an overjoyed sweet potato is delicious.

■NG5:冬でも冷たいものを食べたり飲んだりしている

体が冷えて体温が下がると、血管が収縮してしまい血行が悪くなります。
するとウイルスや細菌を撃退する白血球の活動が鈍くなり、病気を発症しやすくなります。
気温が下がる時期には、カラダを冷やすトマトやキュウリなどの野菜や、コーヒー、ビールなどの飲み物の摂取を控えるようにしましょう。
ちなみにカラダを温める食べ物や飲み物は、かぼちゃ、サツマイモ、紅茶、赤ワインなどです。
>>>ここが、[英語会話教材]
By the way, food and the drink warming a body are a pumpkin, a sweet potato, tea, red wine.

いかがでしたか?

免疫力が上がれば風邪との出合い系悪縁をひきにくくなり、この時期から注意したいインフルエンザなどのウイルスからも身を守ることができます。
この機会に家族の食生活を見直して、健康なカラダ作りを目指しましょう!

by そして、出合い系新結衣絆 by OL出会系子
posted by 新垣結衣子 at 10:08| Comment(0) | 出合い系 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2016年11月02日

私の出会い恋愛は絆片思いでしょうか?

そして、出合い、二人で結ぶ絆by OLまゆみの英語 勉強法せんせいさま。
私の出会い恋愛は


私の恋人は、30代後半で、貧乏で、離婚歴は有りますが、性欲は無いんです。
☆OLまゆみの英語 勉強法>>
My lover is poor in late 30s, and there is the experience of divorce, but there is not the sexual desire.

付き合って間もないです。
☆OLまゆみの英語 勉強法>>I have a new boyfriend.

お互いに、30代後半。
知り合ったのは、Facebookで見かけ、出掛けてそれからの付き合いです。
彼の年収、税込み300万ちょい。
彼は実家住まい、月8万納めている。
別れた元奥さんに子供一人居るので、月5万養育費。
そこから、携帯だの払って残りがお昼代やらタバコ代です。
なので、余裕とゆう余裕は無し。
会うのは、週末です。私の家に来ます。私は子供一人の×1。
日頃は、9時前に寝落ち、なので、殆どコミュニケーション無し。
来てる時も、テレビを見たり、DVDを見たりです。
例えば、いついつ何処かへ行こうか?などの計画性の話題は無し。


食事は一緒に買い物に行き、私が支払い、料理します。
☆まゆみの英語 勉強法>>
The meal goes for shopping together, and I pay and cook.

4年前くらいから、性欲無しのようで、一緒に横になってても、何も起こりません。
☆まゆみの英語 勉強法>>
From four years ago without the sexual desire is, and lie together, and nothing happens.

好きな気持ちと、不満の気持ちが半々です。
彼が疲れているからと、マッサージなどもしています。
彼は、若い時みたいな、ウキウキ、ワクワクな恋は、無いと言います。
何故、私と付き合ってるのかさえ、疑問に思う時があります。

休みは、(日)(祝)のみです。
☆英会話 教材 おすすめ まゆみ>>
A holiday is only on Sunday (holiday).

お金にも余裕無いのは、わかるので、何処か行きたいとかも遠慮してしまう。
だけど、毎週毎週、部屋の中もと思ってしまったり。
性生活もこちらから誘うのは、惨めです。

このまま、深入りする前にやめた方が良いのかとも考えてしまいます。
☆英会話 教材 おすすめ まゆみ>>
I think whether I should stop it before going deeply as it is.

家は近くですが、平日は実家に居ます。
一回くらい寄って帰ります。


私の出会い恋愛は片思いでしょうか?
----------------------------------------------
そして、出合い、二人で結ぶ絆by OLまゆみの英語 勉強法ですけどお、あなたの出会い恋愛は片思いではないですよお。
まぁ、40才近くなると性欲が落ちるのは珍しくないですよ。
多分、あなたが今の生活の癒しになってるんじゃないすかね。
☆まゆみの英語 勉強法>>
Probably you of the present life of the boyfriend heal it.

ただ、40近くにもなると、人付き合いも面倒になるし、よほど気を許せないと毎週は来ないと思いますけど。
あとはあなたの不満点ですが、 彼はお金ない。

でも、無い袖は振れないですよ。

双方の歩み寄り、話し合いしかないのでは?

腐れ縁ぽくもみえますが、腐れ縁でも縁は縁です。
☆英会話 教材 おすすめ まゆみ>>
I rub it like a fatal bond and soak it, but a relationship is a relationship in a fatal bond.

そういうものだとして一緒にいるのもありだと思います。

ただ、あなたがもっときちんとした明確な男女の付き合いをしたいなら別れるしかないかな。
☆英会話 教材 おすすめ まゆみ>>
But cannot you but part if you want to have relations like a more proper clear man and woman?

彼は結婚とか一回懲りてるし、する気は無さそうだし。


posted by 新垣結衣子 at 22:50| Comment(0) | 出合い系 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2016年03月25日

今失恋の痛手と戦っているのですが、皆さんは休日はなにをしてすごされてますか?

「失恋から出会い、そして、二人で結ぶ絆へ
今21歳です。15歳から5年付き合った恋人と別れて、今失恋の痛手と戦っているのですが、皆さんは休日はなにをしてすごされてますか?
私は彼氏と常に遊んでいて暇さえあれば彼とメールしていたのでからっぽなんです。
友達もしょっちゅう遊ぶ人もいないし・・・
趣味で料理などはしています。
そして、ネットとか音楽とか映画とか好きな趣味はたくさんあるんですが、こんな状態で出会い、そして、二人で結ぶ絆ってできるんでしょうか。
だからって人見知りだし、見知らぬ集団に参加!とかするのはめんどくさいんです。
出会いのなさに不安になります。私は一緒もう恋愛もできず、彼氏もできず一人でいき遅れて死んでいくんだろうかって・・・
あせらずに、とか、また新しい出会い、そして、二人で結ぶ絆がある、とか失恋のときたくさんアドバイスをいただきました。
しかし、新しい出会いがあるように思えないんです。
それに、あせるのがとてもしんどいんです。前にパーティーにいったんですが、
元彼と比べてしまって、どうしてもムリだし、あまりカードをもらえなかったらそれだけで凹みました。
またメアドをネットで知り合って仲良くなった人と電話をしたりするけど、どうも付き合おうって気にもなりません。(距離も遠いので)
こんな感じで、出会いはほしいんだけども、あせると本当にさらにへこむし、そんな労力もないんです。
こんな生活状態の私でもヒッシでさがさなくても愛は自然に見つかるものなんでしょうか。
やっぱりいまのままでだらだら生活して出会う・・・っていうのは難しいし不可能なんでしょうか?」
------------------------------------------
出会いがないなと思う職場なのであれば、職場外で出会いを探していくしかありません。
女友達の彼氏の友達を紹介してもらったり、合コンいったり・・・。
なんにせよ、ご自身が積極的に動かないと出会い、そして、二人で結ぶ絆は難しいと思います。
posted by 新垣結衣子 at 22:48| Comment(0) | 出合い系 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2015年12月27日

インターネットで出会い、そして、二人で結ぶ絆を生み出す秘訣

「インターネットで出会い、そして、二人で結ぶ絆を生み出す秘訣を教えて下さい。」

"Please let me know the secret which produces encounter and bonds by net love."


Asagiです。

ネットでの恋愛でも、出会い、そして、二人で結ぶ絆の何も問題なんて特別にありません。

私の場合は、リアルな出逢いよりも、むしろ出会いのサイトのほうが合っているくらいです。

In my case, the way of the site of encounter is correct rather.

私の今の彼氏(恋人)とはインターネットで知り合いました。

He became acquainted with my Kon's boyfriend (sweetheart) on the Internet.

コミュニケーションゲームを楽しむサイトでしたが、二人の話が合うということで意気投合。

SNSやメールをするうちにお互いに好きになり、やがて私には恋愛感情が芽生えました。

インターネットでの出会いですが、二人の絆は出来ましたよ。

私はメールやゲーム内だと大丈夫なのですが、電話だと人見知りになってものが言えなくなってしまいます。

続きを読む
posted by 新垣結衣子 at 16:31| Comment(0) | 出合い系 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

ビジネスで恥ずかしい!勘違い英語(Asagiの英会話 教材)

出会い、であい、そして、出合い、二人で結ぶ絆です。
今回の、Asagiの英語英会話教材は、ビジネスで使ったら恥ずかしい!勘違い英語フレーズ です。

自分の言いたいことを英語で表現しようとする際、日本語をそのまま英語に置き換えようとしていませんか?
これは、日本人がよくやっちゃうミス。
一昔前のCMではありません が、飛行機の機内食を注文するのに“I am chicken.”では、キャビン・アテンダントサイトからきょとんとされてしまいます。
この例のように、相手に意図が伝わらないだけならまだしも、ニュアンスの違いから相手を怒らせてしまっては大変ですよね!

1:「とてもいいアイデアですね」〜Here is Asagiの英会話教材〜
会議の席で、ネイティブの上司が新しいビジネス・プランを提案したのに対し、あなたは「とてもいい出合い系サイトですね」と賛同したいとします。
この場合、ついつい言ってしまいがちな表現は、“It’s a good matchmaking site.”ではないでしょうか。
ところが、これだと「まぁいい出合い系サイトなんじゃないかな?」というニュアンスになってしまうのです。
プライドの高い上司なら、ムッとしてしまうかもしれませんね!
実は、“good”は「まあまあいい」に聞こえる場合があり、「とてもいい」というニュアンスではありません。
積極的に賛同したい場合には、“It’s a great matchmaking site”を使いましょう。
これなら、「すばらしい出合い系サイトですね」というニュアンスなので、気難しい上司も「だろ?」とニコニコです。

2:「おっしゃっていることがよく分かりません」〜Here is Asagiの英会話教材〜
人との意思疎通は日本人同士でもうまくいかないことがありますが、相手が外国人だとなおさらです。
物事をうやむやにしないためには、「おっしゃっていることがよく分かりません」と伝えなければならない場面も出てくるでしょう。
この際、“I don’t know what you mean.”という表現はNG。
教科書の例文にありそうな表現ですが、実はこれだと「何言ってんのかよく分かんない」というニュアンスになり、大変失礼なことになりかねません。
相手の発言内容がよく分からない場合には、“Could you explain that again for me?(もう1度説明していただけますか)”とお願いするのがオススメ。
“Could you 〜?”を用いると、とても丁寧な言い回しになるので、相手も快くもう1度説明してくれることでしょう。

3:「きっと成功できますよ」〜Here is Asagiの英会話教材〜
外国人の彼女が、会社で新しい出会い系サイトプロジェクトの責任者を任されたそうです。
「自分なんかが……」と不安げな彼に、あなたは何と声をかけてあげますか?
ここで、“Maybe it will be a success.”と言うのは、彼女にとってあまり励みになりません。
というのも、“Maybe it will be 〜.”という表現では、「…かもね〜」とちょっと他人事というか、単に客観的な予想を言っているだけのようなニュアンスがあり、しかも成功の可能性があまり高くないように聞こえるからです。
本当に彼を励ましたいなら、“I think you can do it.(あなたならできるよ)”と言ってあげましょう。
これならあなたのポジティブな思いが込められており、励ますニュアンスもあるので、彼はきっと自信を持ってくれるはず!

4:「うまく出会いました」〜Here is Asagiの英会話教材〜
お得意先に出向いての、あなたのプレゼンテーションは大成功! 
会社に戻ると早速、ネイティブ上司から「彼氏との出会いはどうだった?」との質問。さあ、あなたなら何と答える?
ここで、“It’s okay.”と伝えては、上司は「あっ、そう……」と気の抜けた反応しかしないかも。
というのも、“okay”は「ベスト」ではなく「まあまあ」として使うことが多い形容詞だから。
あなたの報告は、「まあまあ許容範囲内だったということかな?」という程度にしか受け取られません。
本当にうまくいったことを伝えたいなら、“It went well !”と表現しましょう。きっと上司も大喜びです。

Presented by 出合い&英語系サイト〜出会い、であい、そして、出合い、二人で結ぶ絆(Asagiの英会話 勉強法)
Theme (Meets by English 系サイト)〜ビジネスで恥ずかしい!勘違い英語(Asagiの英会話 教材)

出会い、であい参考
出会系子の「理想の出合い系サイトで素敵な出合い」
posted by 新垣結衣子 at 16:27| Comment(0) | 出合い系 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2014年12月28日

出合い、二人で結ぶ、ずっと〜うらやましい絆

そして、出合い、二人で結ぶ、ずっと〜うらやましい絆
まゆみの英会話学習法「ずっと〜」「うらやましい」
「会社から帰って、今までずっと出会いノートを読んでいました」

現在完了形(have+PP)と現在完了進行形(have been+動詞-ing)の使い分けを迷う人は多いです。
いずれも、「(今までずっと)〜〜している。いた。」という意味を表します。
特に、since 〜 (〜以来ずっと)や for 〜 (〜の間ずっと)を用いると、出合い継続のニュアンスが強くなるため、
I've read a deai note since I got home from office.
と I've been reading a book since I got home from office. のいずれも可能です。
しかし、実際の英会話では、次のように使い分けられています。

○強い動詞を用いた現在完了形は、現在までの、であい動作の完了を表す。
○強い動詞を用いた現在完了進行形は、現在までの、出合い動作の継続を表す。
従って、 read のような出会い動作性の強い動詞を用いて、「学校から帰って、今までずっと出会いノートを読んでいました」
と継続を表す場合は、 I've been reading a deai note since I got home from office.
と現在完了進行形で表すのが自然と言えます。

まゆみの英会話勉強教材「あなたがうらやましい」と「あなたのおかげです」
「うらやましい」は Lucky you!
「あなたのおかげ」は I owe you a lot. で
親しい間柄でよく使われる「あなたがうらやましい」は、Lucky you! です。
直訳すると「あなたはとても運がいいですね」ですが、「いいなあ」「うらやましいなあ」というニュアンスがあります。
You are lucky! や How lucky you are! と言ってもいいですね。
日本人(含 まゆみ)の英語/英会話学習者の中には、envy(うらやむ)という動詞を使って I envy you.
という表現を使ってしまう人が多いようですが、ネイティブスピーカーはあまりこの言い方はしません。
また、「真由美のおかげです」は、I owe Mayumi a lot. がいいでしょう。この owe は「借りがある」という意味です。
thanks to ...(〜のおかげで)を用いてthanks to youと表現することもできますが、
この場合は、Thanks to Mayumi, I met him.
(真由美のおかげで彼に出会いました)のように、具体的な内容を続けることに注意してくださいね。

まゆみの英会話学習「「ちくしょう」
What the heck! という表現との出会いになります。
「どうにでもなれ」などという意味で、不満やいらだちを表すときに使うくだけた表現です
What the heck! は What the hell! のえん曲表現。What the hell! は、
「ちくしょう」「関係ないね」「そんなこと構うもんか」「どうにでもなれ」などといった意味で、不満やいら立つ気持ちを表すくだけた表現です。
日常英会話に使われていますが、hell(地獄)という言葉を口にするのを嫌がる人もいるので、hell を婉曲語であるheck などに替えて What the heck! と言うことも多いですね。
皆さんもこちらを使った方が無難です。
 What the hell には、後に疑問文を続けて、いら立ちや驚きの気持ちを強調する働きもあります。
例えば、What the hell are you talking about?(何言ってるんだ?)という具合。
こちらの場合も、heck や hey を使った方が無難です。
また、the hell を in the world に替えても同じ意味。
What in the world are you talking about? という具合ですね。
初めての出会いやあまり親しくない人にはこちらがおすすめです。

Presented by まゆみの英会話学習法
English bibliography まゆみの英会話勉強教材
Co english bibliography 出会い、出合い、であい 
From 「ずっと〜」「うらやましい」二人で結ぶ絆

関連リンク
英会話 教材「出会い三ッ星であい恋愛」
英会話 教材「これで良いの??私の日本の出会い、出合い縁」
「ほんとうなんですか?furthermore!」英会話 教材
戦乱の出会いin英会話
超ダサーイ!であい?出会い?with OL〜英会話 教材
英会話 教材「彼女の出会いdesuga逆に言うと〜」
英会話 教材「中国戦乱の歴史上の出合い出会いin英雄英傑」
「微妙に変な、であい、出会い」英会話 教材&英会話 勉強法
「私にもわかった、英会話 教材
英会話 勉強法「これでいいかな?で学ぶ」
英会話 教材&英会話 勉強法「出会い系サイトOL御用達」
英会話 教材「出会い,ハッキリ言います」
posted by 新垣結衣子 at 14:41| Comment(0) | 出合い系 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2013年02月08日

私は彼氏と常に遊んでいて

「失恋から出会い、そして、二人で結ぶ絆へ
今21歳です。15歳から5年付き合った恋人と別れて、今失恋の痛手と戦っているのですが、皆さんは休日はなにをしてすごされてますか?
私は彼氏と常に遊んでいて暇さえあれば彼とメールしていたのでからっぽなんです。
友達もしょっちゅう遊ぶ人もいないし・・・
また、私は医療系の職種に就くために学校にいっているのですが、働き出しても職場も女のみなんです。
もちろん患者はくるのですが・・・今の時点でも学校は女ばっかりなので、閉鎖的で本当の専門職なので異性としゃべる機会すらないのが現状です。
働き出したら環境はかわるかもしれませんが・・・
続きを読む
posted by 新垣結衣子 at 14:35| Comment(0) | 出合い系 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする